हिन्दी से अंगरेजी में अनुवाद करने के नियम | Rules of Hindi English Translation

CHAPTER 1


rules-of-hindi-english-translation-Subject-and-Predicate-Word-order-in-Hindi-and-English-Use-of-Personal-Pronoun-niyam-hindi-se-angreji-anuvad-ke-easy
Hindi To English Translation Easy Rules


[Chapter 1] Easy Rules of Hindi English Translation में कुल सात lessons है, उनमें से तीन आज इस पोस्ट में दिया गया है। बचे हुए चार आगले पोस्ट में बताये जायेंगे।

 1. Word order in Hindi and English

2.  Subject and Predicate

3. Use of Personal Pronoun

4. Use Of Verb "To be"

5. Personal Pronoun in Possessive Case

6. Demonstrative Pronoun

7. Imperative Sentence


आज इस पोस्ट में हम पढ़ने जा रहे chapter 1 हिन्दी से अंगरेजी में अनुवाद करने के नियम | Rules of Hindi English Translation के तीन lesson.

1. Word order in Hindi and English

2.  Subject and Predicate

3. Use of Personal Pronoun


हिन्दी से अंगरेजी में अनुवाद करने के कुछ नियम:

हिन्दी एवं अँगरेजी वाक्यों के गठन में थोड़ा अंतर है । हिन्दी वाक्य में कर्ता (Subject) वाक्य के शुरू में रहता है और क्रिया (Verb) वाक्य के अन्त में । अन्य पद कर्त्ता (Subject) और क्रिया के बीच में रहते हैं । 

जैसे-

राम दयालु है ।

ऊपर के हिन्दी वाक्य में कर्ता (Subject) 'राम' वाक्य के शुरू में और क्रिया (Verb) 'है' वाक्य के अन्त में है । अन्य पद 'दयालू' कर्ता और क्रिया के बीच में है।


अँगरेजी के वाक्य की बनावट हिन्दी के वाक्य की बनावट से थोड़ी भिन्न होती है; अँगरेजी के वाक्य में कर्त्ता (Subject) वाक्य के शुरू में रहता है, लेकिन क्रिया (Finite Verb) कर्त्ता (Subject) के तुरंत बाद आती है । अन्य पद क्रिया के बाद रहते हैं । 

जैसे—Ram is kind.

Lesson 1

Word order in Hindi and English 

विधिवाचक (Assertive Sentence) में हिन्दी तथा अँगरेजी के शब्द के क्रम निम्न प्रकार के होते हैं :

1. हिन्दी में—कर्ता + अन्य पद + क्रिया ।

2. अँगरेजी में—Subject (कर्ता) + Verb (क्रिया) + Object (कर्म) Complement (अन्य पद)।


'राम' दयालु है' का अँगरेजी अनुवाद 'Ram is kind' है । 

यहाँ कर्ता 'Ram' के बाद क्रिया 'is' तुरंत आई और 'kind' अन्त में आया । यदि इस नियम को अच्छी तरह ध्यान में रखा जाय, तो अँगरेजी के लम्बे-लम्बे वाक्यों का भी अनुवाद आसानी से किया जा सकता है । यदि हिन्दी का कोई वाक्य अँगरेजी में अनुवाद के लिए आए तो सबसे पहले आप 'कर्ता' (Subject) को ढूंढ़ निकालिए और उसका अनुवाद कर डालिये । उसके बाद 'क्रिया' (Finite Verb) को जोड़कर उसका अनुवाद कीजिये और उसे कर्ता के बाद तुरंत रखिए । अन्त में अन्य पदों का अनुवाद बाद में रखिए ।


निम्नलिखित हिन्दी वाक्यों का अँगरेजी अनुवाद देखें :


1. वह शिक्षक है। -- He is a teacher. 

2. तुम मेरे दोस्त हो । -- You are my friend.

3. हरि कमरे में है। -- Hari is in the room. 

4. यह पुस्तक है। -- This is a book.

5. यह हवाई जहाज है। -- It is an aeroplane.

6. वह औरत है। -- She is a woman.

7. सीता मेरी बहन है । -- Sita is my sister.

8. सोहन विद्यार्थी है । -- Sohan is a student.

9. गोपाल डॉक्टर है। -- Gopal is a doctor.

10. वह किसान है। -- He is a farmer.

11. तुम मजदूर हो । -- You are labor. 

12. रमेश कलाकार है। -- Ramesh is an artist.

 13. हरि दूकानदार है। -- Hari is a shop-keeper.

14. वह वास्तव में बीमार थीं। -- She was really ill.

15. अशोक उदास है। -- Ashok is sad.


Lesson 2

Subject and Predicate


1. Hari is a good boy. 

2. We love our country. 

3. India is our motherland. 

4. They are reading. 

5. He is singing.

6. This book is mine.

7. You are late.

8. I opened the door.


प्रत्येक Sentence के दो भाग (Parts) होते हैं- Subject (उद्देश्य) और Predicate (विधेय) | Sentence में जिसके विषय में कुछ कहा जाय उसे Subject कहते हैं तथा Subject के विषय में जो कुछ कहा जाय, उसे Predicate कहते हैं । ऊपर के वाक्यों में Hari, We, India, They, He, Book, You तथा I, subject तथा उनके बाकी भाग Predicate है ।


अनुवाद करने में हमें सबसे पहले Subject को खोजना होगा और उसे पहले लिखना होगा। बाद में Predicate को लिखना है।


Lesson 3

Use of Personal Pronoun | पुरुषवाचक सर्वनाम का प्रयोग

 

जिस प्रकार हिन्दी में पुरुष तीन हैं, उसी प्रकार अँगरेजी में भी (Person) तीन हैं-

1. First Person (उत्तम पुरुष) 

2. Second Person (मध्यम पुरुष) 

3. Third Person (अन्य पुरुष)

जिस प्रकार हिन्दी में वचन दो हैं उसी प्रकार अँगरेजी में भी वचन (Number) दो हैं

(i) Singular (एकवचन) और 

(ii) Plural (बहुवचन) ।


पुरुषवाचक सर्वनाम के तीनों Person और दोनों Number के रूप नीचे दिये गये हैं--


Singular                                                               Plural 

First Person I (मैं)                                                 We (हमलोग) 

Second Person Thou (तू)                                      You (तुमलोग) 

Third Person He, She, It (वह)                              They (वे लोग) 


ऊपर Personal Pronoun (पुरुषवाचक सर्वनाम) के कर्ताकारक के रूप दोनों वचनों में दिए गये हैं।


First Person 'I' (मैं) और 'We' (हमलोग) को समझना सरल है | 

Second Person के एकवचन में 'Thou' होता है, पर आजकल इसका प्रयोग उठ गया है। प्राचीन अँगरेजी में इसका प्रयोग होता था । वर्तमान अँगरेजी में 'Thou' (तू) के स्थान पर 'You' का ही प्रयोग होता है ।

परन्तु Third Person के Singular में He, She, It तीन रूप दिए गए हैं। इनमें 'It' का प्रयोग निर्जीव पदार्थों के लिए एकवचन में होता है । जैसे--


1. Ram is a boy.                     He is good.


2. Sita is a girl.                       She is noble.


3. I have a house.                    It is big. 


यहाँ वाक्य (1) में 'Ram' पुंल्लिंग एकवचन संज्ञा है, अतः इसके लिए हमने 'He' सर्वनाम का प्रयोग किया है । (2) में 'Sita' (स्त्रीलिंग, एकवचन संज्ञा) के लिए हमने 'She' का प्रयोग किया है। वाक्य (3) में 'House'-निर्जीव पदार्थ है और एकवचन है । अतः, इसके लिए 'It' का, सर्वनाम का प्रयोग किया गया है।


अँगरेजी भाषा में निर्जीव पदार्थ का, जिसके लिए हम "It' सर्वनाम का प्रयोग करते हैं, एक विशेष प्रयोग होता है । मनुष्य के अतिरिक्त जितने पदार्थ हैं, अँगरेजी व्याकरण के अनुसार निर्जीव समझे जाते हैं और उसके लिए एकवचन 'It' का ही प्रयोग किया जाता है । यहाँ तक कि 'बच्चा' (Child, Baby) के लिए भी “It' का प्रयोग किया जाता है । हाँ बड़े-बड़े पशुओं (जैसे—गाय, घोड़ा, हाथी इत्यादि) के लिए एकवचन में 'He' या 'She' का प्रयोग लिंग के अनुसार कर सकते हैं।


He, She और It का प्रयोग लिंग तथा जाति के अनुसार एकवचन संज्ञा के लिए करते हैं, परन्तु यदि बहुवचन संज्ञा हो तो पुलिंग, स्त्रीलिंग और नपुंसक लिंग तीनों के लिए 'They' का प्रयोग करते हैं । जैसे--

They are good.

Ram and Shyam are boys. 

Sita and Savitri are girls. 

Cows and horses are animals.

They are gentle. 

They are useful.


✍✍✍✍✍

.....

..... Rules of Hindi English Translation In Hindi  .....


Team: EveryThing In Hindi
Previous Post
Next Post
Related Posts

0 comments: